2015年9月24日の勉強 l'étude du jeudi 24 septembre, 2015

全部達成。仏作文はキャラ弁について(後述)。



フランス語

  • 仏検3・4級必須単語集 3級ディクテーション 19周目
  • 中級をめざす人のためのフランス語文法 leçon 1-6 10回シャドーイング (41-50周目)
  • lang-8に仏作文 (キャラ弁について、添削済み)
  • 15日間フランス文法おさらい帳 実力テスト9 (若干ソーテルヌで酔っ払っていた)


英語



VWについては、ドイツの排ガス規制の仕組みがよくわからなかったので、こちらのロイター通信も参考にした。
フォルクスワーゲンCEOが辞任、米排ガス規制逃れで引責 | Reuters



仏作文 キャラ弁について


Vous connaissez le bento-personnage (charaben / kyarabeb, キャラ弁)?
キャラ弁を知っていますか。

J'emportais un bento tous les jours fait par ma mère quand j'allais à l'école maternelle.
幼稚園にかよっていた頃、母親にお弁当を作ってもらって持って行きました。

Le bento est un boît pour déjeuner.
お弁当は昼食のためのお弁当箱です。

Le bento-personnage représente un personnage d'anime, de manga ou d'autre chose.
キャラ弁はアニメやまんがなど、何かのキャラクターを表現しています。

Ces dernières années, le bento-peronnage est à la mode.
この数年、キャラ弁は流行っています。

【ポケモン】キャラ弁画像&作り方 - NAVER まとめ

On le voit sur Internet, dans le livres et à la télé.
インターネット、本やテレビで見ることができます。


キャラクターやペルソナは、日本語と英語、フランス語で違うことに気をつけないといけない。英語の caracter とフランス語の caractére は全く違う。フランス語のcaractéreは性格を表す。そして、personange を使ってアニメやまんがの仮想のキャラクターをあらわす。personnage とはペルソナのことであり、仮面だ。それに対して、キャラクターは
「キャラクター」の語源である英語の「character」という語の本来の意味は、「特徴」「性質」であり、元の語源はギリシャ語で「刻まれた印、記号」。
とあるように、元来は仮想 の登場人物のことを指すものではない。
 ユング心理学では、ペルソナは人間の外的側面だ。つまり、それに対して内的な側面あがり、それは人前には出てこないものだ。周囲に適応した部分と、自分自身の譲れない部分 (男性的側面のアニマ、女性的側面のアニムス) だ。

 日本語、英語、フランス語、心理学でそれぞれ違った使われ方をしているように見える。気をつけたい。
キャラクター - Wikipedia
ペルソナ (心理学) - Wikipedia

コメント

人気の投稿